sprachen

Fachübersetzung

FRANZÖSISCH

Französisch – Deutsch
Deutsch – Französisch

SPANISCH

Spanisch – Deutsch
Deutsch – Spanisch

Wer eine perfekte Fachübersetzung möchte, kommt am Prinzip der Muttersprachlichkeit nicht vorbei. Das heißt, dass eine Fachübersetzung in eine bestimmte Sprache nur von einem Übersetzer angefertigt wird, der in dieser Sprache zuhause ist. Denn nur ein Muttersprachler ist in der Lage, kleinste Nuancen und Sprachvariationen zu formulieren. Daher arbeite ich bei der Fachübersetzung in die Fremdsprache (also Französisch und Spanisch) selbstverständlich eng im Team mit kompetenten muttersprachlichen Kollegen.

französisch Uebersetzung

Rund 300 Millionen Sprecher auf allen Kontinenten in über 50 Ländern sprechen die Weltsprache Französisch. Es ist eine (zum Bedauern vieler Schüler, die vor allem das „dictée“ fürchten) häufig gelernte Fremdsprache. Französisch ist unter anderem Amtssprache in Frankreich und seinen Überseegebieten, in Kanada, Belgien, der Schweiz, in Luxemburg, im Aostatal, in Monaco, zahlreichen Ländern West- und Zentralafrikas sowie in Haiti.

Zudem ist es eine der Amtssprachen der Europäischen Union und – neben Englisch – Arbeitssprache der Vereinten Nationen.  

Französisch gilt auch im globalisierten Zeitalter, in dem die englische Sprache viele gesellschaftliche Bereiche dominiert, immer noch als zweite Sprache der Diplomatie.

(Quelle: Wikipedia)

spanisch Uebersetzung

Etwa 460 Millionen Menschen weltweit sprechen Spanisch. Somit ist es – nach Chinesischdie am zweitweitesten verbreitete Muttersprache und nach Englisch die zweitweitest verbreitete Weltsprache. Spanisch nimmt – nach Englisch, Mandarin und Hindi – den vierten Platz der weltweit meistgesprochenen Sprachen ein. Die meisten Spanisch-Sprecher leben in Mexiko, der Karibik, Süd- und Mittelamerika sowie in Spanien. 

Mit über 21 Millionen Lernenden ist Spanisch nach Englisch außerdem (zusammen mit Französisch und Mandarin) die weltweit am zweithäufigsten erlernte Fremdsprache.

Spanisch ist auch eine der Arbeitssprachen der Europäischen Union und der Vereinten Nationen.

Die Besonderheit am Spanischen: Es gibt viele verschiedene Varianten. Lateinamerikanisches Spanisch unterscheidet sich vom Spanisch, das in Spanien gesprochen wird. Und die Spanischvarianten innerhalb Lateinamerikas unterscheiden sich ihrerseits untereinander.

(Quelle: Wikipedia)

Fachübersetzung – andere Sprachen

Auf Anfrage kann ich Ihnen auch Fachübersetzungen in anderen Sprachen anbieten oder Ihnen versierte Technikübersetzer und -dolmetscher aus meinem Netzwerk empfehlen.

Französisch | Spanisch | Deutsch